8 800 555-34-62
Россия, бесплатно. Перезвонить?
+7 499 674 0 888
Китай, Гуанчжоу

Как средневековая Европа делает современный Китай

Все, кто впервые приезжает в Китай, обязательно сталкиваются со множеством удивительных вещей, о существовании которых даже не подозревали. Для меня таким открытием стали китайские бренды повседневной одежды и автомобилей. Во-первых, я не знала о том, что их на самом деле так много, во-вторых, меня поразил китайский брендинг. Я то и дело останавливалась у припаркованных машин или витрин в торговых центрах и рассматривала невероятные логотипы, пытаясь понять, какой смысл в них заложен.

Одно время я работала в большом рекламном агентстве и успела понять, что логотип — это не просто отличительный знак. Для бренда он является чем-то вроде боевого знамени, и менеджеры готовы на многое во имя чести и славы своих «трех полосок на кедах». В Китае все, очевидно, по-другому. Я сейчас не буду говорить о намеренном копировании западных лого, это совсем другая тема. Интереснее подумать над тем, что движет теми, кто придумывает оригинальные логотипы для местных марок.

Если с hitech компаниями и спортивными брендами все более-менее спокойно, то повседневная одежда и автомобили заставляют задаться вопросом: откуда у китайцев такая любовь в европейским монархическим символам?

Китайская автомобильная геральдика

Короны, лавровые венки, кресты, щиты и геральдические животные на логотипах автомобильных марок из Европы обычно обозначают привязанность к какой-либо местности, как например, эмблема Alfa Romero говорит о миланском происхождении компании. Но что имел в виду китайский концерн Geely, придумывая лого для марки Englon? Шанхайское герцогство? Или какой аристократической фамилии может принадлежать герб SAIC Rowe? 

Без заголовка.png

Без заголовка2.png

Надо сказать, что большинство автопроизводителей Китая не сильно ломали головы и придумали эмблемы, которые представляют собой среднее арифметическое из Тойоты и Мазды. Но иногда видишь на улице уникальную средневековую германо-итальянскую романтику и перестаешь понимать, где ты находишься.

Одежда для игроков в конное поло

Та же картина сложилась в сегменте недорогой повседневной одежды. Если лавровый венок Fred Perry исторически связан с символикой теннисного турнира в Уимблдоне, то с чем связаны рыцарский шлем и дубовые листья марки Rifle&Rusty, сказать сложно. Впрочем, этикетка уверяет, что марка итальянская, но верится с трудом. Также не понятно, какой короне служит китайский бренд с китайским же названием Yi Xing Rong. И это только пара примеров среди десятков.

Без заголовка3.png Без заголовка4.png

Понятно, что все эти марки в основном ориентированы на внутренний рынок. Да и смешно было бы продавать такие гербы в Европу, где еще местами жива монархия. Все это китайцы придумывают для китайцев, и здесь мы опять возвращаемся к вопросу: почему их так привлекают средневековые европейские символы? 

Где же символы Китая?

В стране с невообразимо древней государственностью и аристократией традиционные для нее образы едва ли используются для продвижения основных товаров, через которые люди выражают себя — одежду и машины. При этом покупатели брендов из средней и чуть ниже ценовых категорий, как показывает мое наблюдение, предпочитают ассоциировать себя с западными символами высокого статуса. Печати с драконами остаются туристам.

Наверно, в этом нет ничего плохого. В условиях, когда нация должна снова искать себя, вполне естественно обращаться к другим культурам, а уж что из этого получается, зависит от вкуса производителей и потребителей. Китайцы в поло с гербами за рулем Geely Englon выглядят не смешнее толстых европейских девочек в аниме-косплее. Другое дело, что мы приезжаем в Китай во многом, чтобы познакомиться с некоей древней философией и культурой, но видим ее только в музеях.